PD01 LPORT Mat apoio módulo III

Forma e grafia de algumas palavras e expressões
Que / Quê
Que é pronome, conjunção, advérbio ou partícula expletiva. Por se tratar de monossílabo átono, não é acentuado:
(O) Que você pretende?
Você me pergunta (o) que vou fazer. (O) Que posso fazer?
Que beleza! Que bela atitude!
Convém que o assunto seja discutido seriamente.
Quase que me esqueço de avisá-lo.
Quê representa um monossílabo tônico. Isso ocorre quando encontramos um pronome em final de frase, imediatamente antes de um ponto (final, de inrerrogação ou exclamação) ou de reticências, ou quando quê é um substantivo (com o sentido de "alguma coisa, certa coisa") ou uma interjeição (indicando surpresa, espanto):
Afinal, você veio aqui fazer o quê?
Você precisa de quê?
Certas mulheres, apesar de não serem belas, têm um quê capaz de as fazer atraentes.
Há um quê inexplicável em sua atitude.
Quê! Conseguiu chegar a tempo?!
Quê! A inflação acabou?!

Por que / Por quê / Porque / Porquê
A forma por que é a sequência de uma preposição (por) e um pronome interrogativo (que). Equivale a "por qual razão", "por qual motivo":
Não é fácil saber por que a situação persiste em não melhorar.
Não sei por que você acha isso.
Não deixe de ler a matéria intitulada: "Por que os corruptos não vão para a cadeia". É impressionante!
Caso surja no final de uma frase, imediatamente antes de um ponto (final, de interrogação, de exclamação) ou de reticências, a sequência deve ser grafada por quê, pois, devido à posição na frase, o monossílabo que passa a ser tónico:
- Ainda não terminou? Por quê?
- Você tem coragem de perguntar por quê?!
- Claro. Por quê?
- Não sei por quê!
Há casos em que por que representa a sequência preposição + pronome relativo, equivalendo a pelo qual (ou alguma de suas flexões pela qual, pelos quais, pelas quais). Em outros contextos por que equivale a "para que":
Estas são as reivindicações por que estamos lutando.
O túnel por que deveríamos passar desabou ontem.
Lutamos por que um dia este país seja melhor.
A forma porque é uma conjunção, equivalendo a pois, já que, uma vez que, como:
Sei que há algo errado porque ninguém apareceu até agora.
Você continua implicando comigo! É porque eu não abro mão de minhas ideias?
Porque também pode indicar finalidade, equivalendo a para que, a fim de. Trata-se de um uso pouco frequente na língua atual:
Não julgues porque não te julguem.
A forma porquê representa um substantivo. Significa "causa", "razão", "motivo" e normalmente surge acompanhada de palavra determinante (artigo, por exemplo):
Dê-me ao menos um porquê para sua atitude.
Não é fácil encontrar o porquê de toda essa confusão.
Creio que os verdadeiros porquês mais uma vez não vieram à luz.

Onde / Aonde
Aonde indica ideia de movimento ou aproximação. Opõe-se a donde, que exprime afastamento. Veja nos exemplos que a forma aonde costuma referir-se a verbos de movimento:
Aonde você vai?
Aonde devo dirigir-me para obter esclarecimentos?
Aonde querem chegar com essas atitudes?
Não sei aonde ir.
Onde indica o lugar em que se está ou em que se passa algum fato. Normalmente, refere-se a verbos que exprimem estado ou permanência:
Onde você está?
Discrimine os locais onde as tropas permanecem estacionadas.
Onde você vai ficar nas próximas férias?
Não sei onde começar a procurar.
Essa diferença de significado não era feita na língua clássica; ainda hoje, é comum encontrar-se o emprego indiferente de uma ou outra forma.

Mas / Mais
Mas é uma conjunção adversativa, equivalendo a porém, contudo, entretanto:
Tentou, mas não conseguiu. / O país parece ser viável, mas não consegue sair do subdesenvolvimento.
Mais é pronome ou advérbio de intensidade, opondo-se normalmente a menos:
Ele foi quem mais tentou; ainda assim, não conseguiu. É um dos países mais miseráveis do planeta.

Mal /Mau
Mal pode ser advérbio ou substantivo. Como advérbio, significa "irregulàfrnâi&?"erradamente", "de forma inconveniente ou desagradável". Opõe-se a bem:
Era previsível que ele se comportaria mal.
Era evidente que ele estava mal-intencionado porque suas opiniões haviam repercutido mal na reuniãoanterior.
A seleção brasileira jogou mal, mas conseguiu vencer a partida.
Mal, como substantivo, pode significar "doença", "moléstia"; em alguns casos, significai
"aquilo que é prejudicial ou nocivo":
A febre amarela é um mal de que já nos havíamos livrado e que, devido ao descaso, voltou a atormentar as populações pobres.O mal é que não se toma nenhuma atitude definitiva. O substantivo mal também pode designar um conceito moral, ligado à ideia de maldadenesse sentido, a palavra também se opõe a bem: !
Há uma frase de que a visão da realidade nos faz muitas vezes duvidar: "O mal não compensa".
Mau é adjetivo. Significa "ruim", "de má índole", "de má qualidade". Opõe-se a bom e apresenta a forma feminina má:
Não é mau sujeito. •Trata-se de um mau administrador. Tem um coração mau.
A par / Ao par
A par tem o sentido de "bem-informado", "ciente": Mantenha-me a par de tudo o que acontecer. É importante manter-se a par das decisões parlamentares.
Ao par é uma expressão usada para indicar relação de equivalência ou igualdade entre valores financeiros (geralmente em operações cambiais): As moedas fortes mantêm o câmbio praticamente ao par.
Ao encontro de / De encontro a
Para não confundir essas expressões, observe o seguinte: Ao encontro de indica "ser favorável a", "aproximar-se de":
Ainda bem que sua posição veio ao encontro da minha. Pudemos, assim, unir nossas reivindicações. Quando a viu, foi rapidamente ao seu encontro e a abraçou afetuosamente. De encontro a indica oposição, choque, colisão. Veja:
Como você queria que eu o ajudasse se suas opiniões sempre vieram de encontro às minhas? Nós pertencemos a mundos diferentes.
O caminhão foi de encontro ao muro, derrubando-o.

A e há na expressão de tempo
O verbo haver é usado em expressões que indicam tempo já transcorrido:
Tais fatos aconteceram há dez anos.
Nesse sentido, é equivalente ao verbo fazer:
Tudo aconteceu faz dez anos.
A preposição a surge em expressões em que a substituição pelo verbo fazer é impossível:
O lançamento do satélite ocorrerá daqui a duas semanas.
Partiriam dali a duas horas.
Acerca de / Há cerca de
Acerca de significa "sobre", "a respeito de":
Haverá uma palestra acerca das consequências das queimadas sobre a temperatura ambiente.
Há cerca de indica um período aproximado de tempo já transcorrido:
Os primeiros colonizadores surgiram há cerca de quinhentos anos.

Afim /A fim
Afim é um adjetivo que significa "igual", "semelhante". Relaciona-se com a ideia de afinidade:
Tiveram comportamentos afins durante os trabalhos de discussão.
São espíritos afins.
A fim surge na locução a fim de, que significa "para" e indica ideia de finalidade:
Tentou mostrar-se capaz de inúmeras tarefas a fim de nos enganar.

Demais / De mais
Demais pode ser advérbio de intensidade, com o sentido de "muito"; aparece intensificando verbos, adjetivos ou outros advérbios:
Aborreceram-nos demais: isso nos deixou indignados demais.
Estou até bem demais!
Demais também pode ser pronome indefinido, equivalendo a "os outros", "os restantes":
Apesar de ter chegado até lá como integrante de um grupo, resolvi partir sozinho, deixando aos demais a liberdade de escolher.
Fiquei sabendo posteriormente que os demais membros da comissão também acabaram abandonando os projetos.
De mais opõe-se a de menos. Refere-se sempre a um substantivo ou pronome:
Não vejo nada de mais em sua atitude!
Decidiu-se suspender o concurso público porque surgiram candidatos de mais.

Senão / Se não
Senão equivale a "caso contrário" ou "a não ser":
É bom que ele chegue a tempo, senão não haverá como ajudá-lo.
Não fazia coisa alguma senão criticar.
Se não surge em orações condicionais. Equivale a "caso não":
Se não houver seriedade, o país não sairá da situação melancólica em que se encontra.

Na medida em que / À medida que
Na medida em que exprime relação de causa e equivale a porque, já que, uma vez que. Exemplos:
O fornecimento de combustível foi interrompido na medida em que os pagamentos não vinham sendo efetuados.Na medida em que os projetos foram abandonados, a população carente ficou entregue à própria sorte.
À medida que indica proporção, desenvolvimento simultâneo e gradual. Equivale a à proporção que:
Os verdadeiros motivos da renúncia foram ficando claros à medida que as investigações iam obtendoresultados. A ansiedade aumentava à medida que o prazo fixado ia chegando ao fim. Deve-se evitar a forma à medida em que, resultante do cruzamento das duas locuções estudadas.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

MET EAD - Aulas 5 e 6